Archive for the ‘ 1 ’ Category

Siglas Corporativas – CIO, CEO, CTO …e outras

CEO (Chief Executive Officer): Diretor Geral da Empresa, o cargo mais alto, o presidente da corporação.
CSO (Chief Strategy Officer): Responsável pela estratégia da CIA, fusões, compras de outras empresas e unidades.
COO (Chief Operanting Officer): Executivos chefes de operações, geralmente o “braço direito” do CEO.
CFO (Chief Financial Officer): Diretor de finanças da empresa.
CHRO (Chief Human Resources Officer): Diretor de recursos humanos.
CIO (Chief Information/Imagination Officer): Responsável pelo planejamento tecnológico e promotor da criatividade pessoal.
CTO (Chief Technology Officer): Responsável pela criação da infra-estrutura tecnológica.
CKO (Chief Knowledge Officer): Administra o capital intelectual.
CRO (Chief Risk Officer): Gerencia os riscos financeiros, as estratégias de negócio, a concorrência e a legislação.
CMO (Chief Marketing Officer): Diretor de marketing.

Dicionário Corporativês de A à Z

Absenteísmo: Falta constante ao trabalho

Approach: Abordagem

Avaliação 180 graus: Modelo intermediário ao 360 graus. Com ele, não há avaliação dos subordinados, mas apenas dos pares, clientes e chefe

Avaliação 360 graus: Usado para medir o desempenho, em que o funcionário não é submetido somente à avaliação do chefe imediato, mas à dos colegas de trabalho, subordinados e até de clientes da empresa

B2B: “business to business”. É o comércio eletrônico entre empresas. Trata-se de um mercado sem a participação do consumidor

B2C: “business to customer”, a empresa que vende diretamente para o consumidor via internet

Benchmark: parâmetros de excelência, exemplos de coisas boas

Board: conselho diretor

Brainstorm: literalmente, significa “tempestade cerebral”. É uma reunião para se fazer exatamente isso: trocar idéias

Branding: é a construção da marca de uma empresa, produto ou pessoa

Break even point: o momento a partir do qual custos e receitas de um negócio se equilibram

Breakthrough: trata-se de um avanço em determinada área

Budget: orçamento

BUMO: sigla de Brand Used Most Often – refere à marca ou produto mais utilizado, ou mais frequente

Buying in: compra (de uma empresa, por exemplo)

C2C: Customer to customer – venda de cliente para cliente. Ex: site Mercado Livre

Case: estudo de caso, normalmente abordado em empresas

Chairman: Presidente do conselho que dirige a empresa

Clima organizacional: É o ambiente interno de uma empresa. Para avaliá-lo são considerados, entre vários itens, a liderança na companhia, a motivação para o trabalho, as possibilidades de crescimento profissional, enfim, as satisfações e insatisfações dos funcionários

CMM: Capacity maturity model, recurso para desenvolvimento de software

Commodity: Produto primário, geralmente com grande participação no comércio internacional

Compliance: Agir de acordo com uma regra, um pedido ou um comando. Através das atividades de compliance, qualquer possível desvio em relação a política de investimento dos produtos é identificado e evitado. Assim, os investidores têm a segurança de que suas aplicações serão geridas segundo as diretrizes estabelecidas

Consumer relationship Management: Gerenciamento das relações com o cliente

Consumer understanding: Conhecimento profundo a respeito dos clientes

Core business: Negócio principal da empresa

Corporate purpose: Objetivo da empresa

Counseling: Aconselhamento de carreira. É uma espécie de terapia profissional, que discute, entre outras coisas, os objetivos pessoais e futuros, estilo gerencial do executivo, nível cultural, valores e conhecimento do mercado. O objetivo é avaliar tudo isso para ajudar o profissional a tomar as melhores decisões para sua carreira

Deadline: Data limite. Data, dia ou hora, em que alguma coisa precisa ser dada como terminada ou liquidada

Downsizing: Redução no número de funcionários da empresa

Dumping: é uma prática comercial, geralmente desleal, que consiste em uma ou mais empresas de um país venderem seus produtos por preços extraordinariamente baixos (muitas vezes com preços de venda inferiores ao preço de produção) por um tempo, visando prejudicar e eliminar a concorrência local, passando então a dominar o mercado e impondo preços altos. É um termo usado em comércio internacional e é reprimido pelos governos nacionais, quando comprovado

EBITDA: Earnings before interest, taxes, depreciation and amortization – ganhos antes dos pagamentos de juros, impostos, depreciação e amortização. O termo é seguido por um número que representa os ganhos da empresa em um determinado período permitindo portanto análise da performance financeira de tal empresa

Empowerment: Este termo surgiu nos anos 80 e se refere às situações em que os chefes devem decidir um pouco menos e os subordinados um pouco mais

Endomarketing: É uma área diretamente ligada à de comunicação interna, que alia técnicas de marketing a conceitos de recursos humanos

Entrepreneur: Empresário

ERPs: Sistemas de gestão empresariais

Factoring: Prática de algumas empresas que consiste em comprar cheques pré-datados de lojistas cobrando comissão

Feedback: É uma conversa particular entre o líder e o liderado, com caráter de avaliação, sobre os acertos e erros do liderado. O tema do bate-papo é o comportamento do subordinado.

Fine tuning: Sintonia fina, calibragem

Follow-up: dar prosseguimento a uma discussão ou debate, retomando temas para atingir soluções. Também pode significar revisão das tarefas que foram geradas após uma reunião ou auditoria, quando os prazos para realização se esgotaram

Forecast: Previsão

Gap: Intervalo

Hands-on: Com participação ativa

Headcount: Número de pessoas que trabalham em determinada equipe ou empresa

Headhunter: Caça-talentos do mundo corporativo

In-loco: No lugar em que determinada coisa acontece

Income: Renda

Income Tax: Imposto de renda

Insight: Percepção, estalo. Momento em que novas idéias surgem

Intrapreneur (não confundir com entrepreneur): Empreendedor interno, pessoa que dirige uma unidade do negócio como se ela fosse uma empresa independente

Job rotation: Rodízio de funções promovido pela empresa, para que o funcionário possa adquirir novos conhecimentos em setores diferentes e acumular experiências, sem sair da companhia em que trabalha

Join Venture: Associação de empresas para explorar determinado negócio. De caráter não definitivo, nenhuma das empresas participantes perde sua personalidade jurídica

Kick-off: Dar o primeiro passo, começar

Know-how: Conhecimento

Market share: Fatia de mercado

Markup: É um sobre-preço que se acrescentado ao preço final do produto (digamos, após custo de produção, distribuição e margem de lucro prevista)

Mentoring: Profissional mais velho, com experiência e habilidade de relacionamento, que acompanha e passa para o mais novo suas idéias sobre o trabalho e a carreira

Nepotismo: Favorecimento de parentes próximos feito por quem tem autoridade e poder

Outplacement: Serviço oferecido e pago pela empresa, que consiste no aconselhamento, apoio, orientação e estímulo ao profissional demitido, preparando-o técnica e psicologicamente para se recolocar no mercado de trabalho, bem como para o planejamento de sua carreira

Outsourcing: Terceirização

Overhead: Despesas operacionais

Presenteísmo: Diferente do absenteísmo, quem sofre deste mal não falta ao trabalho, mas ao final de todos os dias sofre com dores de cabeça, cansaço, dores nas costas, irritação, sinusite e alergias – com isso, a produtividade e a motivação é que deixam de aparecer

Reengenharia: Mudança nos processo internos de uma empresa

ROI: Return of Investiment – Tempo necessário para o retorno do investimento

Sinergia: Ação positiva e simultânea de um grupo de pessoas na realização de uma atividade

Skill: Habilidade

Spread: Taxa de risco

Stakeholders: Partes / grupos que estão diretamente interessadas na atividade da empresa: acionistas, governo, clientes, funcionários, fornecedores e sociedade

Status-quo: Situação atual do ambiente interno da empresa, principalmente no que diz respeito aos processos internos

Supply chain management: Gerenciamento de cadeia de abastecimento

Toró de palpites: Tradução bem brasileira do termo inglês brainstorm, que significa uma reunião de pessoas que se juntam para encontrar soluções para problemas da empresa ou expor idéias criativas para novos projetos

Trend: Tendência

Turnover: Rotatividade de funcionários dentro de uma empresa, medida pela média de pessoal que se mantém fixa na companhia

Coleção Use a cabeça !

Estou disponibilizando a coleção Use a cabeça !

O Retorno !

Após um longo afastamento do meu querido Blog, eu retornei….
Estava no mais profundo e escuro lugar do espaço meditando sobre a raçahumana e cheguei a conclusão de que… ” Se é pra ser assim, então Fo%$#-se” !

Ferramentas ‹ Andertech’s Blog — WordPress

Use a Cabeça Java é uma experiência completa de aprendizado em programação orientada a objetos (OO) e Java. Projetado de acordo com princípios de aprendizado mentalmente amigáveis, este livro o mostrará tudo, dos aspectos básico da linguagem a tópicos avançados que incluem segmentos, soquetes de rede e programação distribuída. O mais importante é que você aprenderá a pensar como um desenvolvedor orientado a objetos. E não irá apenas ler: você vai participar de jogos, resolver quebra-cabeças, refletir sobre mistérios e interagir com Java de formas nunca imaginadas. No decorrer da leitura, você escreverá muitos códigos Java reais, inclusive o jogo ?sink a dot com? e o cliente de bate-papo de uma rede. A abordagem de aprendizado da série Use a Cabeça o ajudará a memorizar rapidamente o conhecimento de maneira permanente. Prepare-se para abrir sua mente enquanto aprende (e compreende) tópicos-chave, entre eles:

A linguagem Java
Desenvolvimento orientado a objetos
Criação, teste e implantação de aplicativos
Uso da biblioteca do API Java
Manipulação de exceções
Uso de vários segmentos
Programação de GUI com o Swing
Rede com RMI e soquetes
Conjuntos e tipos genéricos
Editora: Alta Books
Autor: KATHY SIERRA & BERT BATES
ISBN: 8576080842
Origem: Nacional
Ano: 2005
Edição: 1
Número de páginas: 470
Acabamento: Brochura
Formato: Grande
Tomo:
Volume:
Volumes:
Série inicial:
Série final:
Grau inicial:
Grau final:

Download – Megaupload –  253.76 MB

Agradecendo ao meu amigo bryant do Filewarez, pelo Lnk do livro !

Todos os Livros de Harry Potter Em Portugues

hpotterbooks

Os livros de Harry Potter são uma série de romances fantásticos criados pela escritora britânica J. K. Rowling. Desde o lançamento do primeiro volume, Harry Potter e a Pedra Filosofal, em 1997, os livros ganharam grande popularidade e sucesso comercial no mundo todo, e deram origem a filmes, video games e muitos outros itens.

Contem Todos Os Livros De HP em portugues em formato PDF…
Livro 1 – Harry Potter e a Pedra Filosofal
Livro 2 – Harry Potter E A Câmera Secreta
Livro 3 – Harry Potter e o Prisioneiro de Azkaban
Livro 4 – Harry Potter e o Calice de Fogo
Livro 5 – Harry Potter e a Ordem da Fenix
Livro 6 – Harry Potter e o Enigma do Príncipe
Livro 7 – Harry Potter As Reliquias Mortais

4shared